18+
1 секунда Для мозга Хочу знать Исторические факты Реклама Советы Путешествия Авто
«    Сентябрь 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 


Путешествия

Смешные истории из жизни

Admin 1-03-2006

Ляпы перевода.
В правилах, объясняющих, как выбрасывать мусор иностранцам, проживающим
в Японии, в русском переводе указано - "для иностранных резидентов,
живущих в Японии".
Конечно, кто же еще может ехать в страну Восходящего солнца :)))?

Для справки: resident - постоянно проживающее лицо, житель, но не учтено
то, что в русском языке слова имеют много значений...

Нравится(+) +10 Не нравится(-) Google+
Продолжаем смотреть на забавные ляпы, которые были допущены при редактирова ...
Продолжаем смотреть на забавные ляпы, которые были допущены при редактирова ... (24 фото)

Продолжаем смотреть на забавные ляпы, которые были допущены при редактировании фотографий в фотошопе.

Эти фотографии взяты с известных журналов, которые сделали настоящие профес ...
Эти фотографии взяты с известных журналов, которые сделали настоящие профес ... (19 фото)

Эти фотографии взяты с известных журналов, которые сделали настоящие профессионалы.
Но даже специалисты допускают ошибки и делают ляпы.
Нужно внимательно присмотреться, чтобы увидеть косяк дизайнера.

Посмотрел "Трансформеры - 3" в русском переводе. Восхитил диалог морпехов:
" - К нам приближаются десептиконы!
- А сколько их?!
- Около тринадцати, сэр!"

Прочитать...
В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но в...
В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но в...

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы «Й». Но вы помните только «йод».

Учительница (У) рассказывает детям, что в русском языке есть такие
слова, которые пишутся одинаково, но их смысл зависит от поставленного
ударения. Например, зАмок и замОк по написанию одинаковы, но логической
связи между ними нет.
У.: - Итак, дети, задание на дом: найти в словаре и зиписать в тетради
толкование пары подобных слов.
Вовочка.
Вовочка: -Да хоть прям сейчас, например "пИ*дить и пи*дИть"...
У.: - Собирай вещи и вон из класса, без отца не возвращайся! За урок
двойка!

Кабинет директора.
- Вы уже в курсе, за что ваш свн получил двойку?
- Конечно. В задании было ясно указано, что слова должны отличаться по
смыслу, а те, что он сказал имеют явную логическую связь.
- ???
- Когда много пи@дИшь, тебя могут отпИ@дить.

Прочитать...

В русском языке все логично:
Дуб - дубина
Скот - скотина
Блядь - блядинаТеперь вы
понимаете, откуда пошло название
автомобиля "Калина"?

Прочитать...

Навеяло историей за 8 апреля о беседе преподавателя со студенткой на
французском.
Памяти друга моего Мишки.
С детства Мишка очень хотел выучить английский язык на разговорном
уровне и как-нибудь уехать с надоевшей ему родины. Учился он в школе с
английским уклоном, а произношение решил усваивать по радио, тем более,
что западные радиостанции, вещающие на русском языке, тогда уже начинали
глушить, а англоязычные КГБ не интересовали. В результате язык он выучил
на очень высоком уровне, писал, читал, разговаривал, правда, как он сам
смеялся, с радиопомехами.
После школы в начале шестидесятых он поступил в продвинутый технический
вуз, и подошло время сдавать экзамен по английскому. Получил текст, сел
и написал три варианта перевода, причем, если первый и третий варианты
как-то совпадали со вторым, то между собой они никак не совпадали в
связи с особенностями английского языка, в котором многие слова имеют
несколько значений. Конечно, он очень старался изобрести такие варианты
перевода, но хотелось произвести впечатление на принимавшую экзамен
молодую аспирантку.
И вот начал он отвечать по своим переводам, вконец заморочил ей голову:
он доказывает своё, она где-то возражает. Короче, спорили-спорили, Мишка
уже сам завёлся, и в какой-то момент машинально возражает:
- Так на хуя?
Аспирантка ему в ответ:
- Ну как на хуя? – и продолжает доказывать свою точку зрения.
Через несколько секунд оба сообразили, на каком языке они разговаривают,
покраснели оба (поверьте, тогда краснели в таких неожиданных случаях
молодые люди), она берет зачетку, ставит пять, и Мишка больше не сдавал
английский ни разу за всё время учёбы.
По институту долго ходила легенда, что он перевел с английского языка на
русский мат.

Прочитать...

Только в русском языке фразы "да, не люблю" и "нет, не люблю" имеют
одинаковый смысл.

http://batis95.livejournal.com/

Прочитать...

Не хватает в русском языке слов, чтоб к некоторым людям обращаться.
Например, такой случай: Если человек соответствовал самому неприличному
слову в русском языке, а после этого еще и депутатом стал.

Прочитать...

Что за хрень, когда пишешь на сайтах или в программах на русском языке и вставляешь вместо "е" на "ё", они ещё ругаются, что ты пишешь с ошибками. Я понимаю, что многие "ё" вообще не используют, но не надо забывать настоящие правила русского языка. Кому не всё равно - поддержите. Житель Украины

Прочитать...

о переводе с английского пиратами:

Из перевода американского мультика на украинском ТВ (дети заметили).
Девочка убегает от медведя и кричит "Bear!!! Bear!!!"
Внизу перевод титрами "Пиво!!! Пиво!!!"

Прочитать...

ы) сегодня прикол был на лекции проф. перевода)))
Препод: - Если какого-то понятия в русском языке нет...
Лешко: - Мы говорим -"вон та хуйня"

Прочитать...

Для Лингвиста:

Человек, который написал, что в русском (неолбанском) языке только 4 слова на -со: мясо, просо, колесо и ... Я из-за тебя, сука, 4-ый день не сплю!!!!!!!!!!!
Лингвист.

___________________

Лассо, лассо тебе спать не дает)))) Но раз уж ты такой неугомонный, в русском языке есть 3 слова, заканчивающихся на -зо - пузо, железо и твоя новая головная боль)) думай XD

Прочитать...

В русском языке очень редко употребляется слово "лепости" или другие
слова позитивно противоположные слову "нелепости". Русский язык, как и
все языки мира обслуживает потребности людей, говорящих на нем.
Видимо, русско-говорящее население в "лепостях" не нуждается?

Прочитать...

ПРО ОККУПАНТОВ

Навеяно историей № 27 от 1.03.06 о правилах, как выбрасывать мусор
"иностранцам-резидентам", проживающим в Японии.

В Сан-Франциско возле некоторых домов установлены целые стенды с
объявлением о сдаче этих домов в рент или продаже, с указанием телефона
и адреса, куда обратиться. При этом просят не тревожить нынешних
обитателей домов примерно таким текстом: "Occupants to not disturb! "

Буквально перевожу – "Оккупантов не беспокоить! " - и фигею, больше
привычный к надписям, сохранявшимся на днепровской набережной в Киеве
еще десятки лет после войны: "Смерть немецким оккупантам! ".

Видать, оккупант оккупанту рознь, потому и отношение к ним разное.

© Алик, оккупант-резидент
www.alikdot.ru/anru/znainashih/wethey/occupation/

Прочитать...

В Японии в местах, часто посещаемых нашими моряками или рыбаками, много
магазинов и баров с вывесками на русском языке. Часть вывесок содержат
забавные орфографические ошибки, так что смысл вывески понимаешь, а вот
зачитывать - язык свернешь.

Представьте: хозяин небольшого магазинчика хочет красивую русскую
вывеску. Платить переводчику жаба душит. Торговец переводит сам,
пользуясь словарем, и отправляется к дизайнеру. Но в словаре могут
стоять ударения, и дизайнер об этом знает. Он смотрит официальный
комплект русских шрифтов и меняет буквы, отсутствующие в русском
алфавите, на похожие, но имеющиеся. То есть, вместо "а с ударением" и
пишет "а", "у с удалением" - "у" и т. п.

Представили? А теперь прочитайте вслух: "Добро пожаловать в наш
МАГАЗЙН!"

Прочитать...

- Требование перевода 100 процентов фильмокопий каждого фильма на
украинский язык вовсе не ущемляет прав национальных меньшинств, -
заявил
Ющенко. - Все, что свыше 100 процентов, по-прежнему можно показывать
на
любом языке, да хоть на русском.

Прочитать...

Обсуждаем фильм Адмиралъ:
- А где его скачать можно?
- Тут я качал [ссылка]
- А как качество?
- Суперское
- А перевод?
- Какой перевод, Сань, фильм же русский!
- И чо? Думаешь они на переводе не могли схалявить?!
- Да там перевода то нет! Фильм на языке оригинала)))
- Перевода нет?! Нифигасе ты мне ссылки даешь! А можешь дать ссылку на фильм с переводом
- Бля...
- Ладно, сам найду

Прочитать...

В русском языке применяется много иностранных заимствованных слов,
Которые в своё время были обменяны на слово ХУЙ,
Применение которому иностранцы до сих пор не могут найти

Прочитать...

1: в русском языке слова "нету" нет!! :)
2: скобочки после двоеточия в русском языке тоже не ставятся!

Прочитать...
Мы Вконтакте vk.com/bibofun
Лучшее за неделю

Лучшие авторы


Все материалы, которые размещены на сайте, представлены только для ознакомления и являются собственностью их правообладателя. Администрация не несет ответственности за информацию, размещенную посетителями сайта. Сообщения, оставленные на сайте, являются исключительно личным мнением их авторов, и могут не совпадать с мнением администрации. письма слать на: sitemagnat@gmail.com